"It is hot enough today."
Traducere:Este suficient de cald azi.
June 7, 2014
10 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
Ai dreptate, când ne referim la obiecte.
Dar dacă vorbim despre vreme, în română nu zici ”E fierbinte afară.”, ci ”E cald afară”.
Dar la traducerea inversă, din română spre engleză sunt acceptate și traducerile cu ”warm” și cu ”hot”.
(Vom adăuga și propoziții în care se păstrează sensul de ”fierbinte”.)