"Você não deveria nadar lá."

Tradução:You shouldn't swim there.

June 20, 2019

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/LUCIANADEC500611

Swimming está errado por que?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Apenas usamos a forma de "ing" depois de certos verbos, como "like" e "go". Depois de verbos modais como "should" usamos o infinitivo sem "to":

he can't swim
you should swim more
we mustn't swim here

Um pouco mais aqui:
Will's Tips - Como traduzir o infinitivo português
https://dicasdewill.blogspot.com/2018/08/como-traduzir-o-infinitivo-em-ingles.html


https://www.duolingo.com/profile/iracimanfr

Como faço para ter essa matéria todo dia e poder estudar lá


https://www.duolingo.com/profile/iracimanfr

Errei feio essa, Quando pensamos que estamos falando em inglês um pouco se complica

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.