"Ela o verá, então."

Tradução:She'll see him then.

June 20, 2019

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Marcio_Faria_JJ

porque nao pode ser She'll see him, so?


https://www.duolingo.com/profile/Camilla530688

Também tenho edsa dúvida


https://www.duolingo.com/profile/AntonioMan726566

why no, she'll see he then?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"He" é a forma do sujeito, o caso reto, "ele".
A forma de objeto, direto e indireto, e que se usa também depois de preposições, é "him"

Suj - Obj
I - me
he - him
she - her
it - it
we - us
you - you
they - them


https://www.duolingo.com/profile/JooFucci1

Essa pergunta poderia ser: She will see you, then. Em português daria pra termos ambas as interpretações.


https://www.duolingo.com/profile/EfrenCampo9

mas nao é uma pergunta, é uma afirmação. Tanto a forma que voce escreveu, quanto o conteúdo da questão.


https://www.duolingo.com/profile/JosJderDan

Não poderia "you" (tu ou você). O pronome correto é ele na forma oblíqua (o = him).

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.