Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"The architect left his wife after two years."

Tłumaczenie:Architekt zostawił swoją żonę po dwóch latach.

4 lata temu

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/przemo83
przemo83
  • 19
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

bo to zła kobieta była

3 lata temu

https://www.duolingo.com/meltorme

To akurat nieistotne, istotne jest dlaczego złe jest określenie "swą"? Z 10 rAzy już o to pytałem poprzez zgłoszenie błędu. Tego kursu nikt już nie monitoruje.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 285

Meltorme, jezyk polski w tym kursie to straszna masakra, ale jak ludzie zaczna sobie pomagac, to moze da sie czegos tutaj nauczyc. Duolingo nie zalicza Tobie "swa", bo tego "nie wie", czyli nie ma w bazie danych. "Swa" i "swoja" to dwie wersje tego samego slowa, tylko "swa" jest dawne (archaiczne), bardzo rzadko uzywane (moze w tekstach religijnych...). Prawde mowiac, to zdanie jest dziwne. Tak sie nie mowi. "Swoja" mozna pominac, bo jak zostawil ZONE, to juz wiadomo, ze "swoja" a nie cudza... Poza tym, nalezaloby powiedziec "po dwoch latach (czego?) malzenstwa". Mysle, ze oba zdania, angielskie i polskie mozna poprawic. Na przyklad: "The architect left his wife after two years of marriage" ("Architekt zostawil zone po dwoch latach malzenstwa"). Owocnej nauki!

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/jankobill

W j.angielskim musisz określić 'czyje to jest'. To zdanie może np.brzmieć: The architect left friend's wife after two years/bo np.mieli romans/

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 285

Dziekuje za uwage, jankobill, ale, wedlug mnie, nie dotyczy ona poruszonych przeze mnie tematow..."Ja o niebie, ty o chlebie..."

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/buskes76

Natomiast "... 2 lata temu" - "... two years ago" a sam walnąłem takiego byka :/

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/zuzisia
zuzisia
  • 18
  • 13
  • 13
  • 7
  • 4

W języku polskim występuje taka forma jak "dwu". Wypadałoby nanieść te poprawki.

1 rok temu