1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Deseamos todos la felicidad."

"Deseamos todos la felicidad."

Traducción:Nous souhaitons tous le bonheur.

June 7, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Folco1888

¿«Deseamos todos la felicidad»? ¿Qué hablante de castellano habla así? Qué horror.


https://www.duolingo.com/profile/antonioprin

¿por que dice el diccionario que "bonheur" es femenino, si usa el artículo "le"?


https://www.duolingo.com/profile/CristianPool

se te muestra el genero de la palabra en el idioma original.


https://www.duolingo.com/profile/antonioprin

gracias, recien en estos días me percaté de esto.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

Por aqui solemos decir : "Todos deseamos la felicidad". Incluso mas habitualmente: "Todos deseamos ser felices". Tambien usamos la frase que propone DUO , pero de forma interrogativa ,:"¿Deseamos todos la felicidad?" Son pequeños detalles.


https://www.duolingo.com/profile/EBE.13

Il me semble que "tous" devrait s'écrire "tout" dans cette phrase car le terme "le bonheur" est singulier.


https://www.duolingo.com/profile/JjQGLL

Sería así si la oración fuese "deseamos TODA la felicidad" / nous souhaitons tout le bonheur

Pero la oración dice "deseamos TODOS (nosotros) la felicidad"/ nous souhaitons TOUS le bonheur


https://www.duolingo.com/profile/Lia150912

Le mot "tous" fait référence aux personnes, pas à le bonheur, donc ce n'est pas "tout"


https://www.duolingo.com/profile/cecilia205169

Acabo de perder una vida, por una frase que desconozco, y mal planteada, es injusto, siempre al final ponen algo que no sé, estoy aprendiendo, no acertando.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.