"She searches for her brother."

Traducción:Ella busca a su hermano.

April 15, 2013

161 comentarios


https://www.duolingo.com/tuniet

La frase es correcta, searches for es un phrasal verbs, una combinación de Verbo + preposición, os recomiendo que aprender mas acerca phrasal verbs, ya que traducir un phrasal verbs directo al español lo normal es que no tengan sentido,

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/maelva2004

Claro!.... no podemos traducir literalmente porque muchas veces carece de sentido la oración. I ´m learning more about phrasal verbs, thank

June 13, 2014

https://www.duolingo.com/LuisTorrea3

Tu respuesta es la que mas me gusta, saludos

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/mauren86

gracias por tu aporte

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/Luisoncio

Search se usa cuando vas a buscar algo en documentos,internet... entonces sí tiene sentido decir busca para su hermano, (ella busca en internet para su hermano, ella busca para su hermano).

Si buscara a su hermano físicamente porque se le ha perdido sería "she looks for her brother". Es como yo lo veo.

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/elizadeux

Soy hablante de inglés. "She searches for her brother" no debería ser en el internet. "Searches for her brother" tiene lo mismo sentido que "looks for her brother" pero es mucho más grave.

"She is searching for her brother. No one has seen him for days. He didn't go to work and he hasn't been home. He has disappeared." = Ella está buscando a su hermano. Nadie lo ha visto por días. No fue a trabajar y no ha estado en casa. Él ha desaparecido.

She is looking for her brother. He was just here a minute ago. Do you know where he is? = Ella está buscando a su hermano. Él estuvo aquí hace un minuto. ¿Sabes donde está?

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/puri961666

Buenísima aclaración, elizadeux. Gracias.

March 23, 2019

https://www.duolingo.com/lmejia77

Muy buena respuesta....

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/YisleyDanaes

Y por qué se le pone el "for"? Si pudiera explicarme please :)

September 27, 2014

https://www.duolingo.com/mams1620

El for es para darle mas intensidad a la.frase, al parecer en ese contexto ella esta muy desesperada buscando a su hermano, es para subir la intensidad de la busqueda, le da enfasis el for. Por ejemplo, thank you es gracias , es un simple gracias , pero thank you so much, es un agradecimiento mas intenso, es igual en searches for, es una busqueda mas intensa, no es cualquier busqueda, es dependiendo el contexto

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/Nefertari305

No es por eso. La respuesta de tuniet es la correcta.

"La frase es correcta, searches for es un phrasal verbs, una combinación de Verbo + preposición, os recomiendo que aprender mas acerca phrasal verbs, ya que traducir un phrasal verbs directo al español lo normal es que no tengan sentido.

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/roziox

Sí, yo puse "Lo busca PARA su hermano" y lo acepto, siendo muy diferente a "busca a su hermano".

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/VicGer1536

Y como se cuando usar "for" o "to" o cualquier otra preposición. Es que no le entiendo muy bien, ayúdame porfavor

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/Nefertari305

Mira, este blog me ha ayudado a despejar muchas dudas, espero te ayude, ya que lo explican mucho mejor de lo que yo podría hacerlo.

http://menuaingles.blogspot.com/2007/08/diferencias-entre-to-y-for.html

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/VicGer1536

Muchas gracias por el enlace, le entendí perfectamente bien, otra vez gracias por el enlace

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/ingdiazzz

Entonces lo encontrará más rápido?

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/marcegaes

Gracias

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/GreciaAiled

Mi profesora me dijo que para buscar en internet o documentos algo así se usa search, de lo contrario es looking for.

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Se puede usar la palabra 'search' para cualquier cosa o persona que estés buscando, y se dice 'search for''. 'I search for my brother', 'She searches for her brother. El uso es totalmente correcto, y también puedes usarla en internet!

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/FabiolaRod

Esta para mi es la respuesta correta. Si lo busca por internet esta bien que sea searches, pero si lo busca en fisico la manera correcta de decirlo she looks for or looking for

November 7, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Se puede usar la palabra 'search' para cualquier cosa o persona que estés buscando, y se dice 'search for''. 'I search for my brother', 'She searches for her brother. El uso es totalmente correcto, y también puedes usarla en internet!

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/EdgardoRiv

si tienen mas dudas el search for, y otras palabras que significan buscar aqui les dejo un link http://menuaingles.blogspot.com/2009/04/seek-look-for-search-diferencias.html

December 8, 2013

https://www.duolingo.com/guesch

creo que es bueno auxiliarse de otros recursos gramaticales que duolingo no nos proporciona para poder ir entendiendo el uso de ciertas combinaciones de verbos con preposiciones u otros

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/loladt69

Desde luego que sí, duolingo por sí solo no nos va a enseñar las reglas gramaticales, por ejemplo. Hay muchos recursos en internet para consultar el porqué de nuestros fallos y es lo que deberíamos hacer antes de echar la culpa de todo a duolingo. Pero aún hay algo que yo echo de menos a menudo en los comentarios: el conocimiento del propio idioma. Es tremendamente difícil aprender con corrección un idioma exranjero si no conoces las reglas del tuyo propio.

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/erlirio

¿El uso de "for" no puede emplearse como "para"?. Duolingo da como correcto para esta oración traducirlo como "a" y "por", ¿pero y "para"?

April 15, 2013

https://www.duolingo.com/RicardoVMSL

"Search for" is a phrasel verb

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/OfeliaGomez

Ella busca a su hermano o investiga por su hermano, pero "busca por su hermano", no existe en español.

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/RubenDario189262

Claro que en espanol si existe "busca por su hermano" es la accion de buscar algo por otra persona.

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/c1e3

Yo escribi la traduccion, ella busca algo para su hermano y me marco error

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/Andreaja69

No hay la palabra 'algo', 'something' en la oración inglesa. Ella no busca una cosa por su hermano, busca a su hermano. El verbo 'buscar' es 'to look for', 'to search for'. Aquí, 'Ella busca a su hermano', 'She looks for/searches for her brother'.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/victor17raul

Lo propio en castellano es busca a su hermano

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/arregui01

Yo respondi: ella busca para su hermano y me lo valido, y me da otra solución correcta: Ella busca a su hermano. Me parece que algo anda mal

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/EduardoAlvaradoN

Igual es mi caso. Ella busca para su hermano y Ella busca a su hermano no tienen el mismo significado en español; debe de haber algo malo

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/BARB0S0

puse "ella investiga para su hermano" con el sentido de hacerle un trabajo de investigación. por supuesto fallé estrepitosamente. a veces intentando darle sentido a las frases le buscamos interpretaciones novelescas.

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/Sococar

las soluciones propuestaspor duolingo no quieren decir lo mismo. ella busca a su hermano no el lo mismo que ella busca para su hermano

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/maigoreyes

En espanol lo correcto es decir: Ella busca a su hermano, pq cuando el verbo precede de persona exige la prep "a"

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/GuillermoB885741

Her (su de ella) es femenino

September 27, 2014

https://www.duolingo.com/GuillermoB885741

Her es siempre femenino. Her. ( su de ella) Lo contrario, sería him

September 27, 2014

https://www.duolingo.com/EricMisael

En realidad en este ejemplo de él sería his, no him. Porque him es para él no de él

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/adrihunzon

Esa traduccion no se usa en español. Ella busca A su hermano.

December 7, 2014

https://www.duolingo.com/alekzblue

por que el for? no deberia ser she searches to her brother?

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/ingles31416

perdón: me equivoque: es "su" de ella.

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/katherinegomez

No se puede traducir de forma literal la frase necesita tener sentido en el idioma español,

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/stephanynla04

Cuando usar "looking for " y searches for "??

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/migueladrian1

que diferencia hay entre "searches for" y " look for"

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/lafe55

Son iguales.

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/maribelaflaca

her= mujer

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/vanessafdzr

Y porque si el searches también significa: "busca algo", no puede colocarse: ella busca algo para su hermano

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/lafe55

ella busca algo para su hermano=she searches for SOMETHING for her brother. no es igual: ella busca a su hermano=she searches for her brother. la pregunta es: ¿cuál está perdido? su hermano o algo de su hermano.

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/myanethcg

En castellano no es correcto "busca por su hermano" es correcto busca a su hermano.

July 5, 2015

https://www.duolingo.com/ValienteEdgardo

No tiene sentido como me la colocaron como respuesta "Ella busca por su hermano"

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/paulcastil5

Gracias lo veo mas claro

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/ElectronicRK

Soluciones correctas según duolingo : • Ella busca para su hermano. • Ella busca a su hermano.

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/ponlara22

que pendeja pregunta

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/Carmen434698

¨Ella busca por su hermano¨ esto en castellano no está bien dicho. Si el verbo es buscar, será a su hermano.

August 5, 2017

https://www.duolingo.com/Elisayessi

ahi no dice que significa tambien BUSCAR

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/majesstad

El la traduccion que genera el programa de la palabra searches no aparece "buscar"

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/ulbi

Y si escribo" She searches to her brother"

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/brafe6

Por que dice "her" y no "his"

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/JuanTrosky

Porque her es 'su' de 'ella' y his es 'su' de 'él'

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/brafe6

si , pero hablan de él , así que seria his no?

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/EricMisael

Algunos ejemplos

Maria eat her food

su comida de ella (her)

Maria finds her brother

su hermano de ella (her)

Maria hit her sister

su hermana de ella (her)

Antonio get his coffee

su café de él (his)

Antonio write his notes

sus notas de él (his)

Antonio answer his phone

su teléfono de él (his)

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/biansch

ella busca algo para su hermano es lo mismo no? por que ella busca su hermano no es correcto en español

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/Seba_1986

Si no pones a..pareceria que busca un objeto y no una persona

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/javier.dia11

pone "her". Entiendo que es hermana

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/Monymed

her. hace comentario a femenino. seria su hermana

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/elizabeth.800

M

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/JosephDLoayza

Alguien me podria decir el uso del for ?? ya que no se traduce al español

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/ritabuelita

En que quedamos es look for o search, me confunden porque si lo pongo de una forma me lo corrigen como malo, lo escribo de la otra y lo ponen malo, en qué quedamos.

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/andresfer1105

Porque no es she searches to her brother

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/EricMisael

En phrasal verbs me dicen que algunos verbos van con preposiciones específicas.

ask for

belong to

wake up

write down

hear from

y este caso search va con la preposicion for

search for

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/lopezsandoval

Sin sentido...

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/kaizenbit

Yo habia traducido que iba en busca de algo para su hermano...menudo error

November 3, 2014

https://www.duolingo.com/ilescas

Me parece que es mejor usar looks for

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/Jeni.Guarneros

Lo escribi bien

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/pilarcserrano

Lo he puesto bien y me lo han dado como fallo

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/manujesu

es lo mismo decir "looking for" ?????

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/immjj5

Siempre debe ser she searches y no she search?

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/ingles31416

por que da mal "busca algo para" si es la 2a acepción?

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/ingles31416

también da mal "hermana", pero emplea el pronombre "her"

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/Nefertari305

Es her porque se refiere al "hermano" "de ella". Si fuera hermana sería sister.

Her brother = el hermano de ella

His brother = el hermano de él

Her sister = la hermana de ella

His sister = la hermana de él.

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/Christalex97

Podrian decrime cuando se usa look y cuando search

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/lafe55

look=mirar o ver; search=buscar; look at=mirar; look for=buscar; look FOR y search son iguales en ingles. Espero ayudarte.

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/LuizzTR

Tengo una duda yo puse "Ella busca por su hermano" y me la puso bien ¿también es correcto?

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/elianasud

FOR , ES PARA, ENTONCES POR QUE TRADUCE A?

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/andres90102

Duolingo califica como correcta la respuesta "ella busca por su hermano" y "ella busca a su hermano" aunque sean dos significados distintos, me queda claro que es un phrasal verbs, existe una regla dónde se deban usar?

May 21, 2015

https://www.duolingo.com/EnriqueRuv

por que en la frase se escribe brother en lugar de sibiling. ya que es el sexo opuesto a ella.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/Seba_1986

Me dio bueno para su hermano....no sabia lo de la comb....asi que li traduje literal

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/fuko99

pero aqui no seria looking?.....

July 4, 2015

https://www.duolingo.com/adrianpern

no me parece que mi respuesta sea incorrecta

July 17, 2015

https://www.duolingo.com/lalalimofer

Que diferencia hay entre look for y searche for?

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/lalalimofer

Que diferencia hay entre search for y look for?

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/Jhonja36

Por que no se puede "averigua"

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/mielinaa

Hola...alguien me puede decir qué diferencia hay entre usar search o looking for para la palabra buscar? Muchas gracias (:

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/mielinaa

Diferencia entre looking for y search por favor

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/SaraGalesa

Son casi iguales. "Search" se usa en internet. "Looking for" se usa más. "Search" tiene el significado de buscar algo más difícil de encontrar. Disculpa mis errores en español.

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/CoyoZX

Yo puse, "Ella busca por su hermano" y esta correcta. Pero tambien es valido, "ella busca a su hermano". Pero son cosas diferentes, no es lo mismo estar buscando a tu hermano, que estar buscando algo por o para tu hermano. Solo digo (?)

September 4, 2015

https://www.duolingo.com/Shadow253

yo pongo esta buscando a su hermano i me reconoce un error OO ~

September 4, 2015

https://www.duolingo.com/KeyKey24

Esta bien, lo unico malo es q siento que debe ser es: Ella busca para su hermano.

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/KeyKey24

El her y el his estan bien definidos. Lo q siento q está mal es q en español debe ser ella busca para su hermano, el for debe ser to.

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/OttoQuintana

Buena tarde, porque uso la palabra for

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/E-i-m-e-r

APENAS LLEVO 62 LINGOT

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/Daibeso

Pense q era his

October 13, 2015

https://www.duolingo.com/MiguelMejiaArce

Mi respuesta fue: "Ella busca para su hermano" y me marco correcta, pero es muy diferente "ella busca a su hermano"

Ambas son válidas?

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/JIRETHVELA

alguien me puede explicar por que ''for'' se traduce ''a'' en esta oracion

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/hjcano1

En el primer comentario hablan de los phrasal verbs, verbos más preposiciones que se complementan en inglés, formando expresiones que a veces no tienen mucho sentido en español, pero son correctos en su uso inglés.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/giovanni1911

Yo escribí "ELLA BUSCA POR SU HERMANO" la acepto; uso un traductor .spanishdict.com y escribo "ella busca a su hermano" la traducción es esta " SHE IS LOOKING FOR HER BROTHER", me pregunto ¿las dos son validas?

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/lafe55

She looks for her brother = She searches for her brother. Las dos son casi iguales a She is searching for her brother o She is looking for her brother. Ella no sabe donde está su hermano. Ella necesita saber donde está su heramano. Ella intenta encontrar su hermano. ¿Como se dice en español, ella intenta encontrar su hermano? Así es como se traduce esta oracion. Perdón mi español, no es perfecto pero intento ayudar. Soy hablante nativa de inglés. Saludos.

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/lanomi

no estoy de acuerdo ella busca a su hermano seria she searches her brothers

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/Maria464232

No comentario

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/higuerot

no le encuentro sentido

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/GuillermoE571894

No sería mejor She searches to her brother ?

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/Andreaja69

El verbo 'buscar' es 'to search for'. Siempre hay que aprender la preposición apropiada a cada verbo.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/pedrocarva486381

Me gusta leer edtos complementos gracias a todos.

March 31, 2016

https://www.duolingo.com/meryvalera

He aprendido muchas cosas que no sabia.

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/davilin80

el ❤❤❤❤ duolingo traduce mal y ademas es un toca pelotas

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/josevelasq1111

algubo sabe por que se usa for

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/SaraGalesa

"Look for" es un verbo compuesto (phrasal verb) en inglés, y se traduce a "buscar". Disculpa cualquier error en mi español. Un saludo.

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/isaacx1

yo estoy en mi casa les cuento un chiste yo me vi el chavo y la señorita clotilde dijo u de parte de quien jajajajajajajajajajajaja

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/mmcf99

Hola por que está mal hermana? Me marca error y dice hermano....

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/SaraGalesa

Porque "sister" significa hermana. Un saludo.

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/eliseo246460

poeque no se puede decir she looking for her brother looking no significa biscar.

June 23, 2016

https://www.duolingo.com/Andreaja69

'Buscar' significa 'to look for'; 'Busca', 'She looks for'.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/357B28J

en este caso AVERIGUA ES MEJOR QUE BUSCA.

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Averiguar = to find out, to look into, to discover; buscar = to look for, to search for.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/7292

Esto se ha de referir a la película the 5th wave

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/pablito290681

Muchas gracias! Carlos Andres tenia la misma duda de Roxana Victoria

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/MASTER766463

Puse (ella busca por su hermano) y igual me la acepto y son cosas diferentes (ella busca a su hermano)

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/ervin-valle434

q mala apllicacion

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/AngelChena07

She is searches for her brother

Ella busca para su hermano.

Pensé que esa sería la traducción.

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/Andreaja69

'She is searches...' no es correcto porque hay dos verbos activos, 'is' y 'searches'. Es como decir 'Ella está busca...'. Se puede decir 'She is searching..., pero entonces se ha cambiado el tiempo del verbo al tiempo continuo. 'Ella busca' es presente, 'she searches for'. 'Buscar' es 'to search for' en inglés, pero en espanol no se necesita la palabra 'para' sino 'a'.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/CarlosRamo963402

Cuando hablo siempre me dice que no se escuchó.

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/Leirbagetaraz

Considero que otra acepción de la palabra "searches" sería Averigua, puesto que no se supone que esté levantando objetos sino preguntando por su hermano.

January 25, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Averiguar = to find out, to look into, to discover; buscar = to look for, to search for.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/OscarRamre11

Sigo sin entender porque el agregado "FOR" :C

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

El verbo 'buscar' es 'to look/search for', es verbo frasal.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/bartolome1478

coma ❤❤❤❤❤

February 13, 2017

https://www.duolingo.com/NicolasPor646060

EN QUE SITUACIÓN SE PUEDE UTILIZAR ESTA PALABRA? PORFA DIGANME

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/ClaraGranger11

cual es la diferencia entre search y find.

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/SaraGalesa

Search es buscar algo o a alguien; find es encontrar - tu búsqueda fue exitosa.

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/XAVILA3

she looking for her broter, ¿puede ser correcta también????

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Seria 'She is looking for', el tiempo continuo, pero el tiempo en esta oración is presente, 'She looks for'.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/XavierColl11

la frase a traducir esta mal , dice her i se refiere a su hermano , a no ser que sea travesti

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

'Her' quiere decir 'de ella'. No refiere al sustantivo, 'brother', sino a ella. Es 'su hermano de ella.'

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/LordBradjol

por que she searches for her brother no se traduce como ella busca para su hermano; no entiendo por que poner el for

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

El verbo 'buscar' es 'to search for', es verbo frasal. No se necesita 'para' en espanol.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/EstelaMari402681

ESA ME LA PUSIERON MAL, NO SE PORQUE, AHI DICE ELLA BUSCA PARA SU HERMANO, NO ELLA BUSCA A SU HERMANO

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

El verbo 'buscar' no requiere la preposición 'para', 'buscar' es 'to search for', pero requiere 'a' antes de 'su hermano', que se llama el 'personal a', porque el objeto de la oración es una persona. No se traduce el 'a' al inglés.

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/patyfilo

diccionario de Duolingo no está claro para el caso, sus definiciones resultan difíciles de decuar al caso presentado .

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/JoelEscalante0

porque her y no his

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

'Her' es 'su hermano de ella'; 'his' es 'su hermano de el'.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/cristobal284953

en los primeros niveles está lleno de comentarios en cada ejercicio, pero en los últimos no hay ninguno jaja lol xd, dejen de comentar la wea

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/DUVAN27720

Siganme en inta. @dduvanfelipe

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/Adriana200962

SE USA SEARCHES FOR Y CUANDO LOOK FOR?

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Es igual, 'searches for' o 'looks for'.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/AngelBagoo

Porque el for?

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

'Buscar' = to look/search for. Es verbo frasal.

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/Omarq88

And that is how to Resident Evil 2 Started!

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/ANAGARCIAR191761

Por qué no "look for "?

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/feremuz

Ella busca su hermano deveria ser aceptada.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/EliaNavarr5

Ella busca al hermano de ella, es igual a ELLA BUSCA A SU HERMANO

February 9, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.