Please explain why "Jumla ngapi?" is wrong
MUCH does not translate to Money.
Jumla ni ngapi - should be accepted
pesa ngapi kwa jumla also applies. I don't know why you consider it incorrect.
Why add a currency only in the swahili sentence?
Shilingi? As in quaint colonial English money? Why is it important to state the currency when asking "how much"?
I didn't know that Somalia uses the shilling, which explains why the term is being taught here. Cheers!
Tanzania, Kenya and Uganda also use the shilling as their currency.