"You open the books."

الترجمة:أنت تفتح الكتب.

June 7, 2014

16 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/sammersami

انتم تفتحوا الكتب أيضاً صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/Nohaila1

السلام عليكم اخي سامر>>>>>>يفضل ان نقول انتم تفتحون وليس انتم تفتحوا>>>>>>>>>>بالتوفيق


https://www.duolingo.com/profile/HaNi.AK

من الممكن أن تكون الجملة أنت افتح الكتب لأنه يوجد صيغة أمر


https://www.duolingo.com/profile/M_Alrehaily

إذاً ستكون الجملة هكذا .. اعتماداً على ترجمتك ..

You, open the books أو You .. open the books وفي هذه الحالة " You " تكون للفت الإنتباه .. فقط لا غير !!


https://www.duolingo.com/profile/maryeam_

بس من تنحط ل you وي الجمله تكون أمر؟ يأمره بفتح الكتب


https://www.duolingo.com/profile/radwancherfi

لقد كتبت "انت"بدون الهمزة فلم تقبل الاجابة


https://www.duolingo.com/profile/sk801

انت تفتح الكتب


https://www.duolingo.com/profile/AmazonGX

الكلمة دوختني يعني كيف تحتح المفروض : انت افتح كتابك يعني شخص يامرك لفتح الكتاب .؟؟


https://www.duolingo.com/profile/M_Alrehaily

~ الجملة بسيطة جداً ولا تحتاج إلى آلتعقيد !~

~ الجملة في زمن المضارع البسيط كما تشير المهارة .. لذا سنقول " أنت تفتح الكتب " !~


https://www.duolingo.com/profile/17Yusr

ميصير انتم تفتحون لان هو مطي بالسؤال you فمعناته انت او على فكره انتم they موyou


https://www.duolingo.com/profile/maryeam_

مو المفروض انت افتح الكتب؟


https://www.duolingo.com/profile/SoumaiaElM

ههههههههههه


https://www.duolingo.com/profile/zvrA18

انت تفتح الكتاب


https://www.duolingo.com/profile/24lT2

Box Books ما الفرق في اللفظ ؟


https://www.duolingo.com/profile/alitalib977853

We need a lot from this

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.