"Trezentos e setenta e cinco dólares."

Tradução:Three hundred and seventy five dollars.

June 22, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/MatheusPer671441

Eu não entendi porque tem "and" entre "hundred" e "seventy" E não tem "and" entre "seventy" e "five"


https://www.duolingo.com/profile/WeullerJGB

Isso porque não há um nome específico para 175, tal como para os números de 1 à 100. Por exemplo: Diz-se "seventy five" para setenta e cinco e se diz "one hundred" para cem e não "seventy and five", como no caso do primeiro. No entanto, para os números maiores que cem, os nomes são junções das partes das unidades de milhar, das centenas e das dezenas.


https://www.duolingo.com/profile/SniaRegoli

Eu coloquei "Three hundred seventy five dollars" sem o "and" e ele marcou certo.


https://www.duolingo.com/profile/Mari646071

Seventy não é 70?


https://www.duolingo.com/profile/marcosgiora

Tbm não entendi pq ele comeu um "and" ? Entre o setenta e cinco?


https://www.duolingo.com/profile/Dhiego_J

No ingles para escrever números não se usa " and "


https://www.duolingo.com/profile/Dbora134601

Five é cinco nao é

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.