- Forum >
- Argomento: Spanish >
- "Non mangio le verdure."
"Non mangio le verdure."
Traduzione:No como vegetales.
June 22, 2019
30 commenti
Taber195
2030
No como las verduras. No como vegetales es incorrecto. La RAE (Real Academia Española de la lengua) dice, verdura: hortaliza; vegetal: perteneciente o relativo a las plantas. Un árbol es una planta y no se come.
Amanda441657
290
si DL. traduce come vuole , insegna spagnolo usato in America Latina, non tiene conto dei suggerimenti che propone .......non mi sembra un modo corretto di insegnare gratuito o meno......
Jorge313091
137
En español no se dice"no como vegetales" si no "no como verduras" nadie dice que come vegetales... Los negocios de ventas se llaman "verduleria" no vegeteria... Traducen literalmente las palabras...