Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"У тебя есть дома."

Перевод:Du hast Häuser.

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/alexander.906785

Здесь бы ударение не помешало, а-то не понятно чего вы хотите. Я написал "Du hast es zu hause". Конечно мне ясно, что тогда на русском правильно звучало бы "У тебя есть это дома". Просто тут то с "это" то нет, пытаюсь поэтому часто. Хотя вроде немецкий язык знаю хорошо. Наверное стал уже русский забывать

4 года назад

https://www.duolingo.com/1108012973

Я написал Hausen вместо Häuser, и мне зачлось как правильный. Так можно говорить?

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Нет, это одна из недоделок Дуо. Иногда он принимает опечатки там, где этого не стоило бы делать.

1 год назад

https://www.duolingo.com/MilaChile
MilaChile
  • 25
  • 19
  • 16
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 59

скажите, пжлста, когда перед сущ во множ числе обязателен артикль?

4 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 17
  • 11
  • 8
  • 7
  • 30

Когда речь идет о чем-то/ком-то уже известном, что упоминается не в первый раз. В данном случае у человека есть "какая-то" недвижимость, "какие-то" дома. Артикль перед существительным во множественном числе бывает только определенный.

4 года назад