"Je mange principalement des fruits."

Übersetzung:Ich esse hauptsächlich Obst.

June 7, 2014

5 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Das scheint ein falscher Freund zu sein. "Principal(ement)" heißt "haupt (sächlich)", "in erster Linie". "Prinzipiell" wird hingegen offenbar als "en" oder "par principe" ausgedrückt. (Laut LEO.)


https://www.duolingo.com/profile/JanKunkel

prinzipiell sollte auch gehen.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Prinzipiell = en principe (bedeutet nicht principalement.

Principalement = hauptsächlich


https://www.duolingo.com/profile/biggihalt

Warum geht 'in der Regel ' nicht... wie würde das heißen?


https://www.duolingo.com/profile/BUZ6SAQw

généralement

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.