1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Es diferente en las islas."

"Es diferente en las islas."

Traduzione:È diverso sulle isole.

June 23, 2019

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/SergioSpro

Sulle Isole è diverso, è una forma ugualmente corretta in italiano, e anzi forse è più corretto della traduzione che viene indicata come corretta.


https://www.duolingo.com/profile/MaurizioZo8

perchè non è giusto " diversa "


https://www.duolingo.com/profile/Ptz160566

Dovrebbe accettare anche differente, è sinonimo di diverso


https://www.duolingo.com/profile/Fracammino1

Stesse considerazioni ma ci dà errore lo stesso.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.