1. चर्चा
  2. >
  3. विषय: English
  4. >
  5. "तुम पनीर खाते हो।"

"तुम पनीर खाते हो।"

अनुवाद:You eat cheese.

June 7, 2014

8 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/profile/mango_

Shouldn't "You are eating cheese" also be a correct translation?


https://www.duolingo.com/profile/LeMaitre

'You eat cheese' is in the Simple Present tense, whereas 'You are eating cheese' is in the Present Continuous tense. The translation of 'You are eating cheese' would be 'तुम पनीर खा रहे हो'.


https://www.duolingo.com/profile/SnehaKadam4

You are eating mango


https://www.duolingo.com/profile/jaspalsing237773

We shouldn't daily eat cheese

केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।