A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I need coffee."

Fordítás:Szükségem van kávéra.

4 éve

3 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Lucioperca1

A "szükségem van egy kávéra" miért nem helyes? Az "egy" ebben az esetben nem mennyiséget jelöl, mint a kérek egy pohár vizet,vagy kérek egy kávét esetében sem. Nem azt mondjuk,hogy "kérek vizet" vagy " kérek kávét". ! A szükségem van egy kávéra- kifejezés nekem magyarosabb,mint a "szükségem van kávéra" fordítás.

3 éve

https://www.duolingo.com/Bikkerboy

azt tudom erre mondani,hogy az angol iszonyat egszerű! Nekünk Magyaroknak van millióféle lehetőség a kifejtésre. Itt én csak annyit írtam soványan,hogy Kávé kell és elfogadta:-D Viszont alapból én is úgy fordítom,hogy nekem szükségem van kávéra.

3 éve

https://www.duolingo.com/DraSzekr

Nekem nincs 11vagyok

1 éve