En el audio se escucha "Yo solo soy un empresario" pero cuando Duolingo sugiere la respuesta correcta la frase es "Yo soy un empresario"
L'audio a velocità normale non corrisponde all'audio rallentato!
Il primo audio a velocità normale non combacia con il secondo a velocità rallentata
si sente yo solo soy un empresario
yo solo soy un empresario, correggete
In italiano il soggetto si può sottintendere perciò è giusta la traduzione!!!
Bho perche darla sbagliata