1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Las voy a contar."

"Las voy a contar."

Traducción:Vou contá-las.

June 8, 2014

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

No voy a reportar la frase, porque no entiendo a que se refiere al usar el pronombre (as = las). Tengo entendido que "a", "as, "o", y "os" se usan para reemplazar el objeto directo en una oración. Por ejemplo, "Voy a decir las verdades = Voy a decirlas = Las voy a decir = Voy a contar las verdades = Las voy a contar = Voy a contarlas". En este caso, solamente puedo usar el pronombre (as) delante del verbo si la oración empieza con el pronombre nominal (Eu as vou dizer), de lo contrario la frase quedaría mal hablada. Pienso que el pronombre (as) debe ir después del verbo (dizer), en el portugués bien hablado. Por favor, me gustaría resolver esta duda, y saber si realmente es necesario corregir la frase. ¡Saludos duolingueros!


https://www.duolingo.com/profile/MauroRamir173214

Está mal la oración en español..... "Las voy a contar."..... o sea se cuentan unas personas una, dos ,tres....

muy diferente es "Les voy a contar.".... por ej. contar un cuento

dizer=decir y sinonimo de contar (ej. un cuento)


https://www.duolingo.com/profile/jmartinez

¿Dizer también significa contar?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.