1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "En el bosque hay un puente."

"En el bosque hay un puente."

Traducción:В лесу есть мост.

June 25, 2019

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Dolores657021

Ni dustingo buen cuando se usa el verbo "hsber" y cuando no. ¿Alguien me lo puede explicar, por favor?


https://www.duolingo.com/profile/ULRICHSCHL4

Haré el intento. "Haber" se utiliza cuando no es tan normal que una cosa esté allí o que exista allí. Si es necesario indicar que hay un puente allí, entonces esto es porque tiene que ser aclarado que hay un puente allí (existencia) y allí entra la palabra "haber" (есть). Indicando meramente la identidad o la localidad de una cosa no requiere "haber" en español esto sería "ser" y en caso de indicar localidad "estar". Espero que esto te ayuda.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeMacha192588

На лесу есть мост tiene sentido?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

No se puede suprimir "есть"?


https://www.duolingo.com/profile/NstorChaDe

Por qué "лесу" y no "лесе", si tiene la proposición "в"?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.