"Ella bebe el agua."

Traducción:Ela bebe a água.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/KikePinto

En portugués no se cambia a por o. Agua es femenino y se dice a água. En español también es femenino (agua fría) pero se dice el agua sólo porque agua comienza con a acentuada (ojo, no se trata del acento en cuanto tilde sino del sonido acentuado)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SabinaVare1

Gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KikePinto

Agua es femenino en español y en portugués. Sólo que la regla obliga a cambiar el artículo la por el cuando las palabras comienzan con a acentuada. Como el águila. Pero el género sigue siendo femenino y se dice el agua fría, no el agua frío, no? O el águila blanca, no el águila blanco, no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SabinaVare1

Si por que A es LA y O es EL

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ceaer
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 333

El genero de las palabras NO es siempre el mismo entre los dos idiomas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SabinaVare1

cerralo, ceaer, cuando te pergunte contestame, ahora nadie te llamo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ceaer
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 333

Cuál es tu problema? Cualquiera persona puede escribir en los foros. No necesito una invitación. Ademas, traté de ayudarte.

"a" y "la" son los artículos definidos femeninos y singulares, mientras "o" y "el" son los artículos definidos masculinos y singulares.

Sin embargo, el genero de las palabras no siempre es el mismo; "la leche" en español, pero "o leite" en portugués, por ejemplo.

Si no quieres la ayuda, bien, entonces no escribes en los foros.

Escribí esta explicación de los artículos para ayudar a los demás.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

Tenés que respetar las reglas de los idiomas, no traducir palabra a palabra

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SabinaVare1

mira que bueno, nadie te pregunto que digamos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

Bueno, seguramente no sabés que esto es un foro de discusión. Y acá todos colaboramos para despejar dudas, corregir errores. Los comentarios son abiertos a todos los que quieran participar. Si no querés que alguien comente acá, lamentablemente para vos, no tenés manera de hacerlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/humberto.m408547

Ceaer, gracias por explicarlo, no lo comprendia saludos

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.