https://www.duolingo.com/profile/LaylaPickard

idioms in Italian

cercare i peli nell'uomo (to look for hairs in an egg) meaning: to be picky

un cane in chiesa (a dog an a church) meaning: someone who is not welcome

cavolo! (cabbage!) meaning: darn

in bocca al lupo (into the mouth of the wolf) meaning: good luck

hope you enjoyed! share your own funny idioms in the comments!

June 26, 2019

13 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/mmseiple

A couple weird ones I like:

"Non avere peli sulla lingua" (to not have hairs on the tongue): for someone who speaks their mind, someone with no filters

"Avere gli occhi foderati di prosciutto" (to have your eyes wrapped in ham - there are also variations with salami): to be blind to someone's faults

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pierobonal

Più che gli occhi, da noi di solito sono le orecchie foderate di prosciutto (quando uno non vuole sentire). Gli occhi foderati di prosciutto sinceramente non l'ho mai sentita. :-) Per gli occhi, almeno qui nel Nord, si usa una frase più volgare che non è il caso di ripetere. Ciao !

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mmseiple

È un’espressione con mille varianti, credo, forse dipende dalla regione. Il Treccani registra entrambe le forme: http://www.treccani.it/vocabolario/prosciutto/ Ho visto anche “avere le fette di salame/prosciutto sugli occhi”. Comunque, orecchie o occhi, è un’immagine divertente. : )

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CivisRomanus

"Avere le fette di prosciutto sugli occhi", come scrive Mmseiple, è una derivazione recente di "avere le orecchie foderate di prosciutto", che nell'ultimo decennio è divenuta piuttosto comune, almeno da queste parti.

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Viakal71

cercare i peli nell'uovo, non nell'uomo... oggi va di moda depilarsi... : ) In realtà in italiano si dice " cercare il pelo nell'uovo" ( tutto singolare )

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LaylaPickard

oops, mi dispiace, mi sono allenato a dire uomo ultimamente, quindi ho sbagliato per sbaglio. l'italiano e una bella lingua!

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/shrin990106

thank you LaylaPickard

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CarolJPar

When I was in Italy last month (oh, I miss it already!), I heard someone say "In bocca al lupo" and I asked him about it. He said you never say "Grazie" after someone says this, but something else, which I now can't remember. Anyone know what the correct response is?

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mmseiple

Crepi! (“May it die!”) : )

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CarolJPar

Si si! Addesso mi ricordo! Grazie.

June 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LaylaPickard

CarolJPar, no i don't sorry

June 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Algarve11

Thanks!

June 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Davlat13

Cercare i peli nell'uovo, no? (Tutti gli uomini hanno i peli

July 2, 2019
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.