Are you implying that the two pronunciations are the same? Because there's still a subtle difference to be detected between جاكيت (jaakiit) and جاكِيَت (jaakiet), the later being a wrong pronunciation that needs to be reported and replaced with the former.
You're right. It's being pronounced wrongly, the right pronunciation being jaakiit. The best thing to do is report this error whenever we come across it.
I made some research listening to videos and I found many pronunciations for this word. In the following video, for example, I hear the female TV presenter say at 0:20 the word "jaaket", using "J" as in bonjour and "E" as in Elephant. https://youtu.be/xUtgf7Ankec
This TV chanel is supposed to be in Modern Standard Arabic, as far as I understand it. But for this word I think the presenter used some sort of dialect, as both sounds mentioned above aren't found in MSA. Maybe levantine arabic?