Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"The mouse is afraid of us."

Übersetzung:Die Maus hat Angst vor uns.

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/the-grinch

Die Maus fürchtet sich vor uns

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

man könnte auch sagen, die Maus ist ängstlich wegen uns. Deswegen kein "have"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/margusoja

Ich vermute, dass "ist ängstlich wegen uns" heißt "is scared because of us" und das ist nicht dasselbe wie "is afraid of us".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/m.oppitz

Sehe ich auch so. Die Maus IST verängstigt wegen uns.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/SvenvonZau

Wieso HAT die maus angst ? Da ist doch gar kein "have" dabei ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Missi137570

Es heißt im englischen "to be afraid ", also sein und nicht haben, deshalb be und nicht have. Die Beugungsform von be ist is.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Papagott

Kann man auch "The mouse has afraid of us" sagen ?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/AmalieB39
AmalieB39
  • 25
  • 17
  • 111

Nein. Im Englischen sagen wir in diesem Satz eher "is" als "has".

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Papagott

ok, thanks

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/sonjabarth

Ich finde auch das die Maus angst vor uns

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 1184

Kann man auch Die Maus fürchte uns sagen, oder ist die reflexive Form (sich fürchten) immer notwendig?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/wickie-hey
wickie-hey
  • 20
  • 19
  • 8
  • 2
  • 129

Der Satz müsste dann heißen: Die Maus fürchtet sich vor uns.

Vor 1 Monat