- Forum >
- Topic: Arabic >
- "مُعَلِّم سَهْل"
27 Comments
337
If you call a person easy in UK English, it implies they can be easily persuaded to have sex - which i dont think is what Duo is meaning here!
332
Dave168907. No. In Russian it would, and I repeatedly made that mistake at first (still occasionally do). But in Arabic, the noun would require the article. Yes, as Sikeryali wrote. Thank you, Sikeryali.
619
No, in American English it means what MarksAaron said at the top of the page, that it is easy to get a good grade/mark in the teacher's class because he's an easy grader on examinations and papers, or assigns work that is not difficult to do. Strict usually has to do has to do with discipline.
619
We have that meaning in American English, too. But, if someone said to me that a teacher was easy, that would not be how I would interpret it. Context always dictates how we interpret things.