Yes, they could be made slightly bigger. I for one have been waiting for this course. So excited :)
How do you get the Arabic course via the Android app? I added the course to my language list in the browser which works fine, but I cannot add it in the Android app (I assumed that this was due to the beta status)?
No, i have the arabic language in my Duolingo app on my android? Its 1.5gb ram (pretty old) but it still works... maybe you should try the help center or you could delete the app and download it again... Hope it works❤
Hello! The same thing happened to me. You can do two things... 1. Update the Duo app. 2. Look very carefully in the list. For me the Arabic language course was in a different spot than the browser. It also hides very well seeing as it is green and white, which matches the Duo color scheme.
Isn't the first character a "za?" I've noticed they've used "ra" and "za" characters interchangeably, and I feel like that's not right. Can a more experienced Arabic speaker clarify?
r = ر
z = ز
It's a little confusing in this case because the "ر" in this word has a fatḥah (that little stroke) above it, which looks similar to the dot on top of the "ز", but it's not the same thing. The fatḥah is just there to indicate that the consonant should be followed by an "a" vowel sound – it doesn't affect the consonant sound.
r = ر
ra = رَ
z = ز
za = زَ
Hope that helps :)
I also had this question based on the pronunciation it teaches. It sounds like Rawhed instead of Rawhaad assuming that is how it's supposed to be said when transliterated. But I also thought the stress in this name was different than how it's pronounced?
Similar pronunciation issue with previous "Rosa" word. The pronouncer is adding the " ّ " diacritic over the letter "و". Fix it Arabic Dev team!! This should be pronounced exactly how it's written in English: "Rawad" without the emphasis on the "w" aka "و"
Thanks Arabic team! the characters are pretty small. Could they be enlarged?
Rawaad (the second letter is not a vowel)
The pronunciation is not entirely accurate though: It says Rawwaad (it stresses the second letter) The second letter can only be stressed with a shadda or an emphatic diactric above it, which in this case, is absent in this word.
This changes meaning as well.
The arabic text is too small to read in this lesson (on a laptop screen). Thanks for the course, I've been hoping that duolingo would add arabic!
Can I use the fathah in 2 letters on the sane word? Because I think this translation should be Rawaad. To be Rawad, it should have a fathah over the '9' correct?
yes, you can,
and if you say رَوَد it will be read as 'rawad'
since it is written رَواد it is read as 'rawaad'
But: this is a name (a proper noun of sorts) so it is a bit more confusing.
The correct way to write Rawwaad (the actual pronunciation you hear in the audio file) is رَوّاد (with a diacritic over the و called a 'shadda' that emphasizes the consonant under it - kinda doubles it)
FiX, why is it being pronounced Rawwed, though?
Update: I do hear the two "w"s. It's the 2nd alif I was asking about. It sounds like the "e" in "bed" rather than the "a" in "father".