- Forum >
- Topic: Arabic >
- "Baku and Riga"
"Baku and Riga"
Translation:باكو وَريجا
29 Comments
During the whole course so far, all examples having two names like "Korea and Cuba" have always the second name with the equivalent to "and" already written so just looking for the "wa" sound just gives the answer for the second one It would be more helpful (from a learning point of view) leaving the arabic "and" isolated so one has to look for BOTH words.
549
I think Duo needs to rethink these exercises. The second city combo always starts with "and". It gives away the answer.
There is no hard g sound in Arabic. This city is the capital of Latvia and actually does have the hard g sound. According to other posts I've seen, foreign words are sometimes pronounced with the hard g sound, if the speaker is aware and able to do so. (You will see this with the word England and English later.)
325
RoohinaAns,
As far as I know, there are two pronunciation for Riga in Arabic, رِيْغا (riighaa) and رِيْجا (riijaa).
If رِيْجا is Dialect (e.g., Egyptian Arabic), I would not be surprised! :)
321
"As far as I concern, there are two pronunciation..." => "As far as I am concerned, there are two pronunciations..." But do you mean "as far as I am concerned" or do you mean "as far as I know" or "I believe" or simply "I think". "When "as far as I'm concerned" is followed by a declarative sentence, it implies that you think others may not agree with you. There's something slightly defensive/aggressive about it. But if it's followed by a sentence expressing permission (eg: as far as I'm concerned, all the children can come in and play), it simply means that that is how you feel about the matter. See https://www.translateen.com/sentence/as-far-as-im-concerned-in-sentence-examples/
325
KatieC, it should be "as far as I know" -- thank you so much for the correction and link ?!! !! A lingot for you :)
I've corrected the statement.
321
My pleasure. But I don't understand why there's a question mark with the two exclamation marks? And even though the preceding sentence is, in form, a statement, it is quite common nowadays to end a declarative sentence with a question mark when a question is implied. Just covering my back.
325
Oh I just follow some Polish, he often writes "?!!" I don't know why he does that. But, I guess it's for corroborating the statement.
325
KatieC, my apology! It's my mistake. The Polish person writes like this "!?" (and not "?!!"). So, is the "!?" sign okay?
325
Suzie557655:
The correct pronunciation for Riga in Arabic (if we use the ريجا spelling style) is riijaa (or just say rija).