1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Personal objects"

"Personal objects"

Übersetzung:Persönliche Gegenstände

June 8, 2014

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Sakebi92

Ich habe das erste Mal "persönliches Objekt" geschrieben und es wahr falsch, beim zweiten Mal habe ich "persönliche Gegenstände" geschrieben und wieder wahr es falsch. Warum ist es falsch, wenn es einem als richtige Antwort vorgeschlagen wird?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

"persönliches Objekt" ist falsch, weil es Singular ist. "persönliche Gegenstände" sollten anerkannt werden, wie natürlich auch "persönliche Objekte"


https://www.duolingo.com/profile/Sakebi92

danke dir :) jetzt bin ich etwas klüger


https://www.duolingo.com/profile/Tuco64

Ist "persönliche Ziele" nicht auch eine Möglichkeit?


https://www.duolingo.com/profile/margusoja

No, that would be "personal objectives"


https://www.duolingo.com/profile/aep2609

Weder das eine noch das andere wird anerkannt. Es scheint ein fehler zu sein


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

ohne Kontext kann mit dieser Aussage niemend etwas anfangen. Was ist denn "das eine" oder "das andere"? Und war es vielleicht eine Multiple choice Frage, in der MEHRERE Lösungen angekreuzt werden mussten?


https://www.duolingo.com/profile/marlis1191

Hier soll objekt mit Gegenstand übersetzt werden


https://www.duolingo.com/profile/lapeste6

Mich wundert auch, dass bei the child's play the red object die Übersetzung das Kind spielt mit dem roten Gegenstand falsch ist aber bei Personal objects ist das Objekt nicht das Objekt sondern der Gegenstand Punkt welche Regeln befolgt hier duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Vermutlich meinst du "the child plays with a red object". In beiden Sätzen werden beide Varianten akzeptiert.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.