"كَراج"
Translation:a garage
25 CommentsThis discussion is locked.
160
Agreed as well. A problem in other apps too, Arabic at the same point size as latin script is just way too tiny.
Funny it's the same way in Word on my desktop. While 12 point is fine for like Times New Roman, I have to make Arabic at LEAST 36 point for it to be legible. I'm sure as I gain familiarity with the letters and words I won't neede to make it so large but probably never 12 point without zooming the Word doc itself!
3202
There is a letter گ that is used in other languages, and I've sometimes seen it used to represent g in proper names, but it's not a sound that natively occurs in Arabic (except for ج in Egyptian, as mentioned)
Borrowed words sometimes don't make sense for the letters/sounds chosen to represent them. I see this in lots of languages. In Russian, Harry Potter is spelled/pronounced as Gary Potter despite Russian having an H sound though a good bit more aspirated. But then look at all the English words which don't match the actual foreign words - Moscow, and as actually pronounced in Russian it's Moskva.
3202
Is that for the part of your house where you park your car, or a business that repairs your car, or both?
Ah, just learned there is a thing called nunation so there is meaning to the extra sound (some discussion here: https://forum.duolingo.com/comment/32883238)