1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Notre maison brûle et nous r…

"Notre maison brûle et nous regardons ailleurs."

Traducción:Nuestra casa se quema y nosotros miramos a otra parte.

June 8, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/goikomikel23

¿Podría ser "Nuestra casa ARDE y miramos a otra parte"?


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Sí, según el diccionario WordReference, 'arder' es una acepción de 'brûler'.


https://www.duolingo.com/profile/miro624431

Qué ejemplo tan terrible!


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo384221

Nuestra casa se quema y miramos para otra parte


https://www.duolingo.com/profile/pacoRODRIG65295

Nuestra casa ARDE.................¿Por qué no lo admiten? Es absurdo


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

Es aceptado...


https://www.duolingo.com/profile/Augusto235090

'se quema' sería 'se brûle'.


https://www.duolingo.com/profile/Monica371108

Esta es una frase hecha? o sea un eufemismo de ojos que no ven, corazón que no siente o es una oración literal? quizás ambas ,pero depende de un contexto

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.