"جارِك عُمَر دُكْتور يا روزا."
Translation:Your neighbor Omar is a doctor, Rosa.
June 26, 2019
33 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Alivated
665
جارك: مبتدأ مرفوع وهو مضاف والكاف ضمير متصل مبني على الجر في محل جر بالإضافة.
It should be جارُكِ (jaroki)! Both given answers are wrong. Please update.
Samy228
920
Both options are wrong, Cause according to Nahw (one part of Arabic grammer) because جار is Mubtada' (A first word of a sentence, literally mubtada' (مُبْتَدَأٌ) means a place that sth starts, place of starting) and also because it is Fā'il (فاعِلٌ) (subject of the sentence), we should put ٌ above ra in the word جار. So, it should be جارٌ and not جارً or جارٍ.
https://gyazo.com/69540f4eabd10957e0baaf42b0791892
the kasrat( line under ra) is not shown on the first option