"There is no cheap pen in your bag."

Translation:لَيْسَ هُناك قَلَم رَخيص في شَنْطَتَك.

June 26, 2019

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/FursaFarfasha

Why is هناك necessary?


https://www.duolingo.com/profile/hadi949111

because we used 'there'


https://www.duolingo.com/profile/KatieCos

That can't be the reason, because we've had sentences where the Arabic says eg "behind the car a woman" and the English is "there is a woman behind the car".


https://www.duolingo.com/profile/Away54

لَيْسَ هُنَاكَ قَلَمٌ رَخِيْصٌ في شَنْطَتِكَ (أو في حَقِيْبَتِكَ).


https://www.duolingo.com/profile/NejiRezgui

شنطتك ليست عربية فصحى بل هي عامية مصرية. الرجاء اعتماد الفصحى لكي لا يجد المتعلم صعوبة في التخاطب مع شعوب المغرب العربي مثلا التي لا تستعمل الفاظ العامية المصرية


https://www.duolingo.com/profile/DavidHarri227108

ما هي العبارة الفصحى لكلمة شنطة، باشة؟


https://www.duolingo.com/profile/Away54

الحقيبة كلمة عربية فصيحة ولكنها ظهرت حديثا

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.