- Forum >
- Topic: Hawaiian >
- "We are not going to eat at G…
"We are not going to eat at Genki Sushi."
Translation:ʻAʻole kākou e pāʻina ana ma Genki Sushi.
June 26, 2019
12 Comments
PEPEKE PAINU = QUALITY / TRAIT (slide 1 to 13)
HŌʻOLE: PEPEKE PAINU
= NEGATIVE QUALITY / TRAIT (slide 6)
If the subject is a pronoun such as (I, you, he, they, them), we move the pronoun forward in the sentence so that it comes right after ʻaʻole.
ʻAʻole ʻoe pupuka. = You are not ugly.
ʻAʻole au wīwī. = I am not skinny.
ʻAʻole ʻo ia ʻoluʻolu. = He is not nice.
(Grammar Link): https://www.slideshare.net/malama777/pepeke-painu-5699807?qid=faa4828f-d463-4f29-9a37-5cd664907359&v=&b=&from_search=1
KarinLynn1
191
I was thinking 'ai was more "to eat *something" (transitive verb) and pā'aina" more intransitive (like to dine, but not necessarily so formal)? Not true?