Coloquei "Ĉu li komprenas tion" e o sistema aceitou
Não deveria ter aceito, AdrianoAra728557.
LI = ele
VI = você
Qual a diferença entre "tion" e "tiom"?
TIOM = tanto (está no NOMINATIVO)
TIO = isso, aquilo (está no NOMINATIVO)
TION = TIO + N (está no ACUSATIVO)
Porque "tion"?
Porque é um objeto direto.
Traduzi como "Você entende isto?" e acusou como erro... Está correto?
Você entende ISSO = Vi komprenas TION.
Você entende ISTO = Vi komprenas TION ĈI.