- Foro >
- Tema: German >
- "Die Katze isst die Ente."
27 comentarios
2089
Es que el acusativo no cambiaba salvo el DER que pasa a DEN. Si fuera dativo si cambiaría.
PD: pobre pato. :(
si tu respuesta está correcta y no es aceptada, utilice el botón 'reportar un problema por favor :-)
599
Die Katze es un gato sin distinción de sexo; der Kater es solo un gato macho. En ambos casos se puede traducir como 'gato'.
599
Die es el artículo definido femenino singular en nominativo y acusativo; den es el artículo definido masculino singular en acusativo. Como ambos sustantivos, Katze y Ente, son de género femenino, nunca se usa el den. Pero si cambiáramos, por ejemplo, Ente por Hund, que es un sustantivo de género masculino, sí lo usaríamos:
Die Katze isst den Hund -> "El gato (se) come el perro".
479
La traducción alemana es incorrecta. En alemán, "essen" sólo personas y animales "fressen". Lo reporté como un error.