1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "Good evening, Samia."

"Good evening, Samia."

Translation:مَساء اَلْخَيْر يا سامْية.

June 27, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/shawncarrie

"ya" is only required in فصحى


https://www.duolingo.com/profile/AliAkbar295441

yeah, most of the time I got wrong answer on this one


https://www.duolingo.com/profile/SpuntotheRatBoy

Is it wrong to say مساء النور?


https://www.duolingo.com/profile/Away54

We can check Duolingo's explanation here: https://www.duolingo.com/skill/ar/Introductions_greetings/tips-and-notes

The مساءُ النورِ is for the responder. So, when Person 1 says مساءُ الخيرِ, Person 2 answers مساءُ النورِ.


https://www.duolingo.com/profile/Aalaa820541

It is not necessarily to add (يا) before (سامية).


https://www.duolingo.com/profile/AuroraMcGr

Yes it is. 'ya' means I am speaking to that person.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.