1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Кто платит за учебники?"

"Кто платит за учебники?"

Traducción:¿Quién paga por los libros de texto?

June 27, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

También es normal decir "¿quién paga los libros de texto?". El hecho de que en ruso haya una preposición de por medio (y en otras lenguas también) no quiere decir que haya que incluirla al traducir al español. Muchas gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Laura528143

Exacto. Yo lo puse en perfecto castellano (sin la preposición "por") a propósito, para corregir el programa. En Inglés sí va con preposición y coincide que es la misma; "pay for", pero en castellano es "pagar los libros" y no "pagar por los libros". Quien haya puesto la preposición, no lo ha traducido a un castellano correcto, mientras que el que lo haya traducido sin la preposición, lo tiene totalmente bien.


https://www.duolingo.com/profile/Laura528143

Además de podría decir en castellano "pagar por" sólo en el caso de que "por" signifique "en vez de", "en lugar de". ejemplo: "tu no tienes dinero, así que yo lo pagaré por ti".

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.