"Mes parents les ont aimées plus que nous."
Translation:My parents loved them more than us.
No. It means that the parents loved some people more than other people, including the person talking.
Actually there is an ambiguity here. The sentence in French (due to the fact that "nous" is similar in form as a subject or as a direct object), can alternatively mean:
- mes parents les ont aimées plus qu'ils ne nous ont aimé(e)s
- mes parents les ont aimées plus que nous ne les aimons