- Forum >
- Topic: Arabic >
- "This banana is cheap."
"This banana is cheap."
Translation:هٰذِهِ الْموزة رَخيصة.
June 27, 2019
11 Comments
BigsBot
29
I prefer to type my answers rather than use the word bank - this sentence didn't accept هذه (typed without dagger alif), though all other sentences involving هذه and هذا have accepted those spellings, and rightly so, since you'll almost never see dagger alif typed out.
When you say موز, it's like talking about bananas in general, not specific. E.g: I love bananas. موز is also grammatically treated as a singular. When you say موزة, you are talking about one banana. E.g: I am eating a banana./I am eating the banana. If you want to talk about a group of specific bananas, you would say موزات. E.g: These bananas are delicious.