The pronunciation of daawuud(-u) is all off here. And by the way, since Daawuud is a Hebrew name, it doesn't take a final -n in the nominative, like the majority of other foreign proper nouns.
Yeah I agree there is no 'v' or 'f' sound for it to be David. There is no 'ف'
'Daoud' should be an accepted (preferred?) transliteration of دوود, IMO. It's not proper form (in English, at any rate) to translate names.
Yeah, especially since they don't translate Mike to Mii5aa2iil or George to Jirjis or Judy to Yahuudiit, so why poor old David then?