"Judy is from Scotland."
Translation:جودي مِن إِسْكُتْلَنْدا.
June 27, 2019
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
tsuj1g1r1
1633
Judy would be pronounced "juudii" in Arabic, not "juude." And it's 2uskutlandaa, without the final -n.
tsuj1g1r1
1633
I think Storme_Studios meant to say "serves no purpose," but is carrying over an expression from their native language.
Elias103541
1104
The country of Scotland is "إِسْكُتْلَنْدا" (Iscotlanda); "إسْكُتْلَنْديّ" Iscotlandi is Scottish (masculine adjective) or a Scotsman; "إِسْكُتْلَنْدية"; (Iscotlandia) should be Scottish (feminine adjective) or a Scotswoman.