Arabic course!! review from a native
I hope you're doing well
My name is Amen/Eymen I'm from algeria and I'm native arabic and french
I finished the course and yes I want to say that arabic course is so cool and fun but after I finished the tree I want to give my opinion..
first of all I want to say that every coutry has a special dialect and a lot of stuff let's don't talk about those stuffs you can search for it
this course is standed arabic but not exactly! you can feel an egyptian accent or you can find some egyptian words in there like for example
(shanta(egypetian word )>7a9iba(standed arabic)...in my dialect is (caba)) there is another words but this is not a problem egyptian accent is so expert and rich culture to enjoy and the most understandable !! ok not like mineXD(the hardest dialect) anyway something else I want to say the phreases are not related to each others but I think it's ok to for a beginner you will learn more in the future don't worry .. I can advice you to write a lot in arabic ,watch egyptian cenima , work a lot in (ق,ض,ظ,ح) because if you do you'll be a native 100% those letters are the arabic XD...and yes there is a diffrence between(ض,ظ) if you know it you will speak the arabic more than an arabic actually the algerian accent is the most easier for you if you're native romance or even slavic languges [(schoola(algerian)=школа(Russian)=school(english)=Schule(German)= madrasa(arabic)).... there are too many] but it's hard to a native arabic but I advice you learn egyptian arabic or lebonese arabic or any arabic from the middle east because it's the most understandable than if you want to be more you can start to learn algerian accent or moroccan arabic because I don't know if you can find a lot algerian arabic online moroccan dialect is like algerian but it uses more arabic word than algerian. tunisian arabic is like algerian and morrocan but it uses more italian words, libyan too (I hope I write that correct ) if you have anyquestion please ?...... I hope to be this helpful and get an idea about that course !and excus my english i'm not native but remember my english is better than your arabic
Amiin I thank you for your comments and notations on dialect versus Modern Standard Arabic (MSA or fusHaa). Noting the words and their dialect is awesome! Knowing the difference is very important to my progress in recovering all the MSA I forgot. Please keep posting like this. I am contributing a couple of lingots to you for your effort. Thank you so much for the post. Congratulations and remain safe ^.^
Thank you very much for this helpful information! Arabic is one of my favorite languages and I'm really excited to be learning it. I also have some friends from Morocco so I can get what you're saying, especially for the dialects... What I mostly liked was the last thing you wrote though, "but remember my English is better thank your Arabic" xDDD
Yesssssss! The Egyptian accent is driving me insane! That's my number 1 complaint about this course!
"Remember my English is better than your Arabic"
Let's see if it is true:
Me: I only know the alphabet, a few vocabulary and a grasp of pronunciation and grammar of Arabic.
You: You have few orthographic errors... it seem you have no grammatical errors in English... OK you are right.
No one all the dialect has the same base of MSA but diffrent in vocabulary... but we all understand MSA and there are dialect which all understanded like Egyptian and lebanese ... I'll tell you an exemple to understand the word : my heart = 9albi(MSA,center of Algeria)-Gualbi(West of Algeria,morocco,)-Guilbi(lybia,East of algeria tunisia)-Albi(Egypt,Labonese...) -Jalbi(Middle East) and the Centrel of algeria are only in this word not it doesnt mean its the closer to MSA
OK, so this is the MSA. But then... how come, that /a/ is pronounced as /e/? I have just checked the wikipedia page of MSA and they have /a/ there, not /e/... No problem, I like it, I am just curious, on which Arabic pronunciation this MSA was created then? When I was trying to learn Arabic ages ago, I knew, "I, me" is /ana/, and now I hear /ene/ on Duolingo... Also, there is that consonant (ج), which is pronounced, based on wiki, as /j/ in "jungle", but I hear it as /j/ in the French way (like /s/ in "measure" in English). How come?
look bro in arabic there is only 3 vowels and other 3 which are a long version of the first 3
there is 'A' it pronunces like 'U' in 'fun'/long version is AAAAA
second is 'OO' it pronunces like 'oo' in 'food'/long version is OOOO
the last is 'EE' it pronunces like 'ee' in 'see'/ long version is EEEEE
so simple !!!
maybe you will see a double marks up or down the letter ... I don't know what exacty we call them in english but in arabic we call them 'علامة التشكيل' (https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics)you can read this article that'll help you soo much as a bigenner anyway if you find double marks just pronunce it with 'n' at the end . by the way you'll with those double marks only at the end of word that doesn't start with 'ال=the in arabic' no that's not hard just need a practice ... after you become advance on this go to verb phrase and noun phrase(slow down those are just the phrase that starts by noun or verb) you will now there you can put the correct marks in the right place
I know that there are those three vowels, as we write them in Europe, in a non-English way, a, u and i (so the fun, boot and feet vowels), but I clearly hear /e/ (as in English hat) in many words, which was written with a... like "ana" sounds like /ene/ (approx. English an-a). That's why I think, that vowel pronuniation is a dialect...
It is. You're exactly right. Alif is more generally pronounced "ahh," not "eh," like it is here on Duolingo.
This is once again the Egyptian accent/dialect coming through. I really wish that Duolingo would have either gone with a more standard Arabic pronunciation, or had offered options.
Thank you for sharing your impressions! Arabic is difficult for me so far. The alphabet is difficult but I practice 10 minutes per day and hope with perseverance that I will make progress. Since I'm still working on the alphabet, I've found nunation/tanwin difficult but am not worrying about it for now. Just keep practicing and hope things will become clearer with time.
Your right, I tried the msa course from an Algerian standpoint and I only know of fusha , sine living all my life In Canada.... its almost has if I’m learning from ground 0!!! Indeed, Algerian dialects use way more French and even have Arab word from French roots.
Well that’s it, I’ll finish the tree since I find it still good for what it’s for.