1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "هَل أَنْتِ مِن اَلْإِسْكَنْد…

"هَل أَنْتِ مِن اَلْإِسْكَنْدَرِيّة يا زَيْنة؟"

Translation:Are you from Alexandria, Zeina?

June 27, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Doobietron

Consider Zayna as an alternate spelling here


https://www.duolingo.com/profile/Heidi_Lets_Dabke

Lol, I just wrote "Zana" and the Owl said, "Correct!" Thank you!


https://www.duolingo.com/profile/EvemarieMo

I protest that you force your totally unorthodox transliteration on me. Even in pronunciation, "Zainah" and "Zeina" are the same, only that my preferred spelling is closer to its original than yours.


https://www.duolingo.com/profile/gsp732649

i am accustomed to the transliteration "zaina" (or zayna). it was accepted but cited as a typo. duo likes zeina. idky. mumkin 3indahu duo Sadiqa zeina.


https://www.duolingo.com/profile/diazahra297

The male audio now says 'anta' while Zeina is a female name

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.