- Forum >
- Topic: Arabic >
- "a big door"
"a big door"
Translation:باب كَبير
50 Comments
Do you know it now? Be grateful that the course exists. The admins worked very hard on it. They're not meant to hand everything to you on a silver platter. Trial and error is an important aspect of immersive learning. Just go with the flow and learn and grow from your mistakes along the way. It should be more about discovery and less about having your hand held the entire time. Good luck.
No, i do not. Nor do i know how to understand this or else i would try. How am i supposed to go with the flow and just willy nilly translate a ❤❤❤❤❤❤❤ sentence already? Its ridiculous. Im getting better understanding the alphabet bet that does not mean im at all ready to translate sentences yet. It feels like there should really be like 2, 3, maybe 4 lessons before this one, preping me with the skills to translate sentances. I wasnt shown anything to help me comprehend the words, only to be able to sound them out. How ridiculous a task it is to throw me into translating this early. I will still try but this doesnt seem do-able. At all.
I understand the sentimemt you're trying to express, we aren't very well prepped for this lesson at all. However, you're demotivating yourself by complaining in this way.
I'm struggling, and honestly have had to use context clues to rule out "bad" answers, but the lesson is certainly doable (albeit difficult).
Push through!!! We all want to learn, but there will always be some bumps on the road to progress :)
I sometimes have to remind myself that the multiple choice questions are not a test, but a teaching method. Situations like this one are a lot easier for me to handle now that I also use tinycards (tinycards.duolingo.com and find your way to 'Arabic') These are sets of flashcards containing the words used in each of the lessons.
526
Another thing is when it gives you the arabic and you have to choose the English translation, the Arabic text is kind of small and hard to see for new arabic readers, wish that was a bit larger.
Another thing they should mention within the Tips and Notes is that Arabic contains only one definite article, that being "ال", which within a sentence is attached to the noun. For example, "الباب" (al-bab), means the door. HOWEVER, if the word begins with the following letters, (ت،ت،د،ذ،ر،ز،س،ش،ص،ض،ط،ظ،ن), then the L in "al" isn't pronounced in a process called assimilation.
Lesson 1, Tips and Hints lightbulb: "Reading back to front ... Did you know that Arabic is written right to left?... Right to left! How cool is that?) ... This means that when you pick up a book or magazine written in Arabic, you should start reading from the back cover — which, of course, is the front!" I don't start a new lesson without studying the tips and taking notes. Otherwise I'd be lost, for sure!
I don't see the Trips and Hints in the App and it took me weeks until I found out they exist and I can see them if I use my browser (it was another language and I was always confused what people in the discussion meant with "Hints"). Maybe others don't know either... In some languages you can also see them in the app... Wonder why not here!?
323
You're correct, LearningSis, except that there is some typo at the Haraka for ر in "kabiirun" :)
It should be: كبيرٌ
It is "ra" with Damma-tain رٌ (and not Damma رُ)
If I may offer some thoughts...1/I would find it helpful if the phrases in multiple choice offered sound when you select one. My verbal understanding currently exceeds my reading ability & such an addition would be helpful. 2/ I quite enjoy the challenge of learning the alphabet & words. I would also find it helpful to have translations listed next to 'correct' if any of those listening exercises involve complete words. Thanks for your efforts...even when I'm frustrated to billeo trying to figure out how to pronounce 2!
I thinks its all about trial and error. Study the new words you see and try to remeber them. If you dont its still ok. Either way you downloaded this to learn right? Learning not only means making the correct choises, but also means making wrong choises so you know how to make the right choises later. (Learning + Life lessons)
282
Does the adjective come before or after the word you are describing -(confusing..)? Is there a rule - it seems to change...