"أَنْتِ دُكْتورة وَأُسْتاذة يا ريم."

Translation:You are a doctor and a professor, Reem.

June 28, 2019

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/YotamGubbay

You are a doctor and professor, Reem Should have been accepted


https://www.duolingo.com/profile/Mark467935h

Yes, I did the same and it was wrong in this exercise


https://www.duolingo.com/profile/chakerISLAM

As a native speaker , we can put "Reem" in the bigining of the sentence


https://www.duolingo.com/profile/MichelleDa878143

Yes, if it were an original sentence, you could place it at the beginning or at the end. But when translating, it is best to stick to the original sentence whenever possible, unless that would make the sentence unnatural.


https://www.duolingo.com/profile/Leta691979

Why is "You are a doctor and professor Reem." Not correct?


https://www.duolingo.com/profile/Mark467935h

Yes Rim is an acceptable translation of ريم


https://www.duolingo.com/profile/Valentino-Borgia

Why not "you are doctor and professor"?


https://www.duolingo.com/profile/HaaniaFaro

They didn't add a coma in the options so I didn't have a choice and yet it's still wrong


https://www.duolingo.com/profile/AlirezaAsadi2000

We could use Reem first in English


https://www.duolingo.com/profile/900TH-STREAK

"Reem, you are a professor and a doctor." should be accepted.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.