"كَيْف اَلْعائِلة، إِنْ شاءَ ٱلله بِخَيْر؟"

Translation:How is your family? Well, God willing?

June 28, 2019

2 Comments


https://www.duolingo.com/JohnH249076

As written, this is literally how is 'the' family, isn't it?

June 28, 2019

https://www.duolingo.com/SamirShaker

Yes. The translation of the second part of the sentence is a bit confusing. The literal translation is: "God willing they are alright?"

Having said that, in this situation, in English, one wouldn't ask a question, one would say: How is your family? I hope they're doing well. (or "God willing they're doing well" but very few people use "God willing" these days)

June 28, 2019
Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.