And here there is a funny man in the background.
Should also be accepted
Where did the "there is" come from? There is no هناك!?
It's implied
And there in the background is a funny man
there is a funny man in the background, can be correct? give me a big error!
How could be 'And behind here there is a funny man' in Arabic. Can some body help?
"And here's is a funny man in the background " was accepted
ترجمة خاطئة
'And here in the background a funny man' not accepted. Why?
Because there is no verb in your English sentence. "Is" or "there is".
This translation is correct? Nooooo way!!!
What do you mean bro...? Are you advertising?