A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I do not believe he is going to come with us."

Fordítás:Nem hiszem, hogy velünk fog jönni.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Edit52

Az miért nem jó, hogy el fog jönni velünk?

4 éve

https://www.duolingo.com/Era1022

Én is ezt akartam kérdezni!

4 éve

https://www.duolingo.com/telek01

"nem hiszem hogy ő fog jönni velünk" szavak felcserélésével már enm fogadja el. Pedig szerintem csak kiemeli a személyt értelme ugyan az.

4 éve

https://www.duolingo.com/ksanyi67

szerintem is az el fog velünk jönni az jó

3 éve

https://www.duolingo.com/Csandi7

Ugyaz a hibám és én sem értem miért nem fogadja el :(

3 éve

https://www.duolingo.com/hb433
hb433
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7

es hasznaljatok a hibajelentest?

3 éve

https://www.duolingo.com/BoldizArt
BoldizArt
  • 25
  • 9
  • 3
  • 120

Úgy tudom a "going to" csak biztos dolgokra vonatkozik, akkor miért nem "will"? :)

4 hónapja

https://www.duolingo.com/rfvijn1

Miert nem megfelelo,h "Nem hiszek neki hogy velunk fog jonni" ? Mivel ha azt mondom,h I don't bilieve SB, akk az azt jelenti,h nem hiszek vkinek... Egyszer magyarosak baglyom van, egyszer meg belekot mindenbe.. :D

Le fogom loni! ; )

Talan csak a hajnali oktatast nem preferalja!? : )

2 éve

https://www.duolingo.com/fortuna0728

szerintem akkor így kellene a "i do not believe for him that he is going to come with us" de nem biztos.

2 éve