"في هٰذِهِ الْصّورة صَديقي مُحَمَّد أَمام اَلْجامِعة."
Translation:In this picture, there is my friend Mohamed in front of the university.
Request validation and verification of incorrect status of translation below: "In this picture, my friend Mohamed is in front of the university."
The above offered translation is characterized as wrong.
I could use a second, or one hundred and second, pair of eye and brains ^.^ I would like to understand better the Arabic grammar and translation rules that apply to this translation and how I misapplied them. Can anyone assist me for a moment?