"a house and a garage"

Translation:بَيت وَكَراج

June 28, 2019



There is supposed to be a kasra on the kaf, no? Kiraaj, not karaaj

June 28, 2019


I think the vocalization is correct. However, I believe the kaf-version (كَرَاج) is more dialect!? I only know the jim-version (جَرَاج - with the first jim pronounced like "ga"). It's a French loanword anyway. I guess in MSA مَرْأَب is the better option - but some native might want to correct me :-)

June 28, 2019
Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.