"مُعَلِّمي جورْج فَرَنْسِيّ."

Translation:My teacher George is French.

June 28, 2019

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/GvdMvzik_

Would you guys be able to link a lesson or tutorial on word order in Arabic? Very confusing


https://www.duolingo.com/profile/nizzle1931

I heard that formal Arabic has the sentence structure verb-subject-object, unlike for English structure subject-verb-object. But I also read some comments throughout this course and they said Duo is teaching a combination of formal and informal Arabic, including some dialect differences (I don't know which). This is why we are seeing the subject-verb-object format. Arabic does not use the present tense "to be", which is why you are not seeing a verb to represent the word "is" in the sentence. It is implied. Also, adjectives come after the noun (like in Spanish and French).


https://www.duolingo.com/profile/yab401

it was probably been discussed before and I am sorry for it but: could the right translatio be also, "George my teacher is French" ? Thanks


https://www.duolingo.com/profile/Jihel5
  • 1425

His name should be Georges then.


https://www.duolingo.com/profile/Laura671493

It is: "My teacher, George is French"


https://www.duolingo.com/profile/TedinRaqis

I hear mualimi, but it s mualami.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.