1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "She is at lunch."

"She is at lunch."

번역:그녀는 점심 식사 중입니다.

June 8, 2014

댓글 22개


https://www.duolingo.com/profile/exAussie

딸이 점심먹고 있는중에 친구가 놀러와서 "지금 너하고 못놀아. 점심먹고있어" 는 "she cannot play with you now. She is eating lunch"

딸이 다이어트 한다고 한참 점심을 안먹는것을 아는 친구가 "아직도 점심 안먹어?" 라고 물어봣을때 "점심 먹어" = "she eats lunch" 지금 먹고있다는 뜻이아니라 점심때에는 먹는다는 것입니다.

친구 직장에 찾아갔는데 친구가 자리에 없어서 옆에있는 사람한테 그사람 어디있냐고 물으니까 "점심먹으러 나갔다 " = "she is at lunch"
나갔다 는 말은 영어로 안썼지만 그런뜻입니다. 정확하게 위에 말을 하자면 "she went out to have lunch" 라고도 하지만 "she is at lunch"는 직장 생활할때 많이 들었습니다


https://www.duolingo.com/profile/Libre8

그런 뜻이군요...영어 왕초보의 감사입니다. at의 뜻이 궁금했어요.


https://www.duolingo.com/profile/QYra1

감사합니다


https://www.duolingo.com/profile/HYLx1

감사합니다.


https://www.duolingo.com/profile/Vanitas13

감사합니다!!


https://www.duolingo.com/profile/HyeonJeong91

정보 감사합니다


https://www.duolingo.com/profile/exAussie

She is at lunch is usually used when one means 'she is not here - she is somewhere else having lunch'


https://www.duolingo.com/profile/swm5

Thank you for your comment. It is really helful for me.


https://www.duolingo.com/profile/nfqb

그녀는 점심 식사 중에 있습니다 라고했는데 틀렸네여...


https://www.duolingo.com/profile/dykimtt

그녀는 점심에 있ㄷr 이거 틀리는데여


https://www.duolingo.com/profile/10269

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/Jay_Ko

그녀는 점심을 먹습니다 가 틀리면 어쩌란거임?


https://www.duolingo.com/profile/zina_park

그녀는 점심을 먹습니다. she eats lunch. 그녀는 점심(식사) 중입니다. she is at lunch.


https://www.duolingo.com/profile/StarHan-By

그녀는 점심을 먹어가 틀리면...ㅠㅠ 억울


https://www.duolingo.com/profile/BfA52

그녀는 점심중이다 가 틀렸어요... 식사를 안써서 그런건가...


https://www.duolingo.com/profile/EzYe8

그녀는 점심식사 중입니다


https://www.duolingo.com/profile/qCF17

She is at lunch '그녀는 점심 먹으러 나갔다' 라는 뜻이군요


https://www.duolingo.com/profile/eara121102

그녀는 점심 시간이다.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.